I moved from the UK to the US 12 years in the past — listed below are 21 British phrases I refuse to surrender
- I moved from London, England, to New York in 2011.
- Over the previous decade, I’ve adopted many American phrases so I haven’t got to maintain explaining myself.
- However some British phrases make extra sense to me — or they’re simply enjoyable to say — so I am holding them.
Once I moved from the UK to the US in 2011, I mistakenly assumed that as a result of People and Brits converse the identical language, the transition can be seamless. However I rapidly realized we do not converse the identical language in any respect.
Twelve years later, I’ve naturally adopted many American phrases, sayings, and patterns of speech. That is true of phrases I take advantage of most frequently — sticking with the American variations saves me from having to clarify myself every time.
Nonetheless, I am nonetheless holding on to many British phrases — phrases that make extra sense to me, that do not have a passable American equal, or which can be merely enjoyable to say.
Listed here are a few of the British phrases I nonetheless use, a decade after transferring to the US.